| Opis |
Wydawnictwo: Gaudium
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie polskim W.O. Jakuba Wujka S.J. Wydanie trzecie poprawione z 1962 roku.
Oprawa: twarda
Format: 145x210mm
|
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych - Biblia Tysiąclecia, wydanie V, Poznań 2000;
Wstępy, przypisy, komentarze i marginalia - La Bible de Jérusalem, Paris 1996.
Wydawnictwo: Pallottinum
Wydanie polskie Biblii Jerozolimskiej, prawdopodobnie najpopularniejszej edycji Pisma świętego na świecie, to długo oczekiwana przez miłośników Słowa Bożego publikacja. Dzieło powstało dzięki inicjatywie Drogi Neokatechumenalnej w Lublinie na czele z nieżyjącym już jezuitą ks. Alfredem Cholewińskim SJ. Po uzyskaniu osobowości prawnej ruch Centrum Formacji Wspólnot Neokatechumenalnych w archidiecezji lubelskiej pod opieką bpa Zbigniewa Kiernikowskiego dokonał tłumaczenia i opracowania przypisów z Biblii Jerozolimskiej do tekstu wydania piątego Biblii Tysiąclecia, przyjętej przez Konferencję Episkopatu Polski jako tłumaczenie oficjalnie używane w sprawowanej przez Kościół liturgii. Jak napisał Prymas Polski Kardynał Józef Glemp "Biblia Jerozolimska, tłumaczona na różne języki świata, spełnia bardzo ważna rolę w doktrynalnym przekazie słowa objawionego dzięki wprowadzeniom, komentarzom i odnosnikom zamieszczonym na marginesach, umożliwiającym pogłebienie znajomości czytanych tekstów oraz nawiązanie do bogactwa całego przekazu Pisma świętego."
BIBLIA JEROZOLIMSKA Biblia Jerozolimska to wydanie Pisma Świętego w języku francuskim, dzieło zespołu czołowych egzegetów katolickich Francji, kierowanego przez dominikańską szkołę biblijną z Jerozolimy (École Biblique et Archeologique Française de Jérusalem). Inicjatywę i realizację pierwszego wydania, które ukazało się w fascykułach w latach 1948-54 należy przypisać Th.G. Chifflot OP. Wielkie uznanie zyskały zwłaszcza przypisy odwołujące się do hipotezy dokumentów Pięcioksięgu i metody historyczno - krytycznej. W roku 1973 ukazało się nowe wydanie gruntownie przejrzane i rozszerzone, szczególnie o rewizję i uzupełnienie przypisów. Najliczniejsze są wydania BJ w wielu językach z roku 1981. Prace nad BJ trwają ciągle. W roku 2001 ukazało się nowe wydanie BJ, uwzględniające znaczące zmiany, zwłaszcza w podejściu do Biblii hebrajskiej. Obecnie trwają prace nad projektem BJ, które przekracza ramy poprzednich wydań, między innymi poprzez szerokie uwzględnienie wczesnej egzegezy żydowskiej oraz patrystycznej. Wartość i znaczenie Biblii Jerozolimskiej, a także jej niewątpliwy, międzynarodowy sukces stanowią przypisy, które łączą specjalistyczny aparat naukowy z przystępnością objaśnień dla szerokiego kręgu czytelników. Charakterystyczna zwięzłość przypisów pozwoliła zachować jednotomowy format wydania Biblii, co ma ogromne znaczenie praktyczne. Niezwykle pomocne w studium Biblii okazują się także marginalia, jak też wprowadzenia, tablice poglądowe, mapy, czy indeks najważniejszych nazw i pojęć biblijnych. Mamy nadzieję, że polskie wydanie sprosta Państwa oczekiwaniom.
Stron: 1810
Format: 176x250
Oprawa: twarda
|
Wino mszalne Altaris Vinum Missae, produkowane jest z winogron Macabbeo. Winnica jest zarejestrowana w apelacji AOC Tarragona.
Minimalna wielkość zamówienia 1 karton (6 butelek o poj. 1 l).Wino dostarczamy tylko za pośrednictwem kuriera.
Uwaga: Podana cena nie obejmuje kosztów dostawy.
Odbiorców hurtowych w sprawie zakupu wina prosimy o kontakt z altaris@christiana-dabrowscy.com |
Wino mszalne Altaris Vinum Missae, produkowane jest z winogron Macabbeo. Winnica jest zarejestrowana w apelacji AOC Tarragona.
Uwaga: Podana cena nie obejmuje kosztów dostawy.
Minimalna wielkość zamówienia 1 karton (6 butelek o poj. 1 l).Wino dostarczamy tylko za pośrednictwem kuriera. |
Dzień 16 października 1978 roku stał się początkiem pontyfikatu Papieża Polaka, który zmienił oblicze ziemi. Dziś, z perspektywy 30 lat, rozumiemy to jeszcze lepiej. Płyta „Jan Paweł II. Początek pontyfikatu”, daje nam możliwość powrotu do tamtych wydarzeń. Znajdziemy na niej pierwsze przemówienia Jana Pawła II po wyborze na Tron Piotrowy, jak również wypowiedzi Prymasa St. Wyszyńskiego komentujące to wydarzenie. |
Zbiór 16 pieśni i piosenek religijnych:
1.Barka, Polskie kwiaty
2.Boże coś Polskę
3.Otwórz swe serce
4.Niepojęta Tajemnico
5.Jam nie godzien
6.Miłosierdzie Boże
7.Nie ma problemu
8.Mój Pan
9.Nic nas odłączyć nie może
10.Tylko dla Ciebie śpiewam
11.O Boże dzięki
12.Nie rzucim Chryste
13.Alleluja
14.Jezus Panem mym
15.Boże coś Polskę (instr.)
nośnik: płyta CD
czas trwania: 58`10`` |
1.Powitanie Ojczyzny (1983r.)
2.Pierwsze błogosławieństwo (1978r.)
3.Górale Ojcu Św. Jako oreł z wysoka
4.Homilia o Krzyży Św. (1997r.)
5.Homilia o Krzyży Św. c.d. Ojcze Nasz: śpiew maszalny
6.Sursum Corda (1997r.)
7.Światłem słów moich - pieśń
8.Do młodych (1987r.)
9.Do młodych c.d.
10.Do młodych c.d.
11.Człowieka nie można... (1983r.)
12.Pani Jasnogórska Jasna Góra (1983r.)
13.Tutaj zawsze byliśmy wolni (1983r.)
14.Boże coś Polskę: pieśń liturgiczna
15.Do Kobiet (1987r.) * Do chorych (1987r.)
16.Do rolników (1987r.)
17.Benedicite...(1987r.)
18.Pater Noster... Krocząc po falach
|